Over the past year, increased regulatory pressure in multiple regions like UK OFCOM and Australia's eSafety has led to higher operational costs, including infrastructure, security, and the need to work with more specialized service providers to keep the site online and stable.
If you value the community and would like to help support its continued operation, donations are greatly appreciated. If you wish to donate via Bank Transfer or other options, please open a ticket.
Donate via cryptocurrency:
Bitcoin (BTC):
Ethereum (ETH):
Monero (XMR):
SN question and polish translation
Thread starterQua
Start date
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser.
Well I'm new to this forum and it's the first place where I've heard about SN. Tried to do my research and just want to ask if I found the right name: sodium nitrite, as in polish: azotan sodu E250 or E251
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.